Top articles
-
Bonne Fête à toutes les mamies
Un petit clin d'oeil à nos chères grands-mères et l'occasion de leur souhaiter une bonne fête ! Voilà quelques années déjà qu'on fête les grand-mères en France début mars mais tous les calendriers n'y font pas encore référence. Et si certains y voient...
-
Formation commerciale
Aujourd'hui, l'ensemble de l'équipe est retournée sur les bancs de l'école. En effet, une société de conseils en management est venue faire une formation d'une journée sur les différentes techniques commerciales (téléphone, salon, etc...) permettant à...
-
La traduction
Pourquoi considérer la traduction comme un outil de communication ? Comme tous le monde le sait, il existe des milliers de langues dans le monde (plus de 6000 parlées mais seulement 140 d'entre elles ont un système écrit). Il semble donc, d'après le mythe...
-
Succès pour High School Musical
Jusqu'au 14 octobre, Disneyland Paris proposait une nouvelle parade dans le parc Disney Studio : un char High School Musical avec chorégraphie en mini-jupettes de collégienne et maillots de basket. High School Musical, kesako ? Tout parent d'enfants âgés...
-
Traduction de la lettre d'excuse du joueur de l'OL: Milan Baros
Voici la traduction de la lettre envoyée par Milan Baros, attaquant de l'Olympique lyonnais, à Stéphane Mbia, joueur du Stade rennais, vendredi 20 avril : "Je suis interpellé par les interprétations faites au sujet de mon attitude lors du match de dimanche...
-
Emilia Batista: Secrétaire de direction
Emilia Batista a intégré la société ActivAction au tout début du développement de la société en janvier 2004 en tant que secrétaire. Nous avions encore nos bureaux au Plessis Trévise (94). Lorsque ActivAction a déménagé pour intégrer ses nouveaux locaux...
-
Le pack Office en Alsacien
Microsoft et la région Alsace ont dévoilé mardi une version alsacienne de la suite de logiciels de bureautique Office, une première mondiale pour une langue régionale. Des responsables de Microsoft et de la région Alsace ont dévoilé mardi 17 avril une...
-
La traduction et le cinéma !!!
Après Piège du Cristal, 58 minutes pour Vivre et Une Journée en Enfer, soit trois des titres français les plus burnés de l'histoire de la traduction, voici que celui de Die Hard 4, appelé outre-atlantique Live Free or Die Hard, vient de tomber. En attendant...
-
Coupe de l'America: BMW Oracle Racing (USA)
Yacht Club: Golden Gate Yacht Club Pays: USA Année de création de l'équipe: 2000 N° de voile: USA 87, USA 98 Initiateur du projet: Lawrence Joseph Ellison Directeur Général et skipper: Chris Dickson Architecte: BMW ORACLE Racing Design Team Barreurs:...
-
Mon 网域俱乐部.cn en idéogramme chinois
L’usage des idéogrammes chinois intégrés dans les noms de domaine enregistrés en .CN est en train d’exploser, suivant le fort développement de ses extensions nationales. De 1,8 millions noms de domaine en février, la Chine est passée à 5,3 millions fin...
-
Les français dans le monde (1) : L'Espagne
Au 1er janvier 2002, 48 825 Français étaient enregistrés. Si l'on ajoute environ 43 000 personnes non enregistrées, on peut estimer la communauté française en Espagne à plus de 92 000 personnes, soit la quatrième après celle des Etats-Unis, du Royaume-Uni...
-
Le casse-tête des langues en entreprise
Un quart des salariés des entreprises françaises de 20 salariés ou plus sont amenés à pratiquer une langue étrangère à l'occasion de leur activité professionnelle. Plus d'un demi-million de salariés français utilisent une langue étrangère au travail,...
-
Harry Potter en Turc...
Après la version suédoise, voici la version turque du titre du dernier tome à venir, Harry Potter and the Deathly Hallows ! Harry Potter ve Ölümcül Takdis, voilà ce que cela donne traduit en turc, ainsi que le prouve justement le site officiel de l'éditeur,...
-
Tintin en Armaillis
Le 100e anniversaire de la naissance d'Hergé suscite de nombreux hommages: parmi eux, la sortie demain de «L'affaire Tournesol» en patois gruérien Une des aventures de Tintin, «L'affaire Tournesol», paraît demain en patois gruérien. A l'occasion du 100e...
-
Le Gothique
Le gotique Le gotique est une langue germanique aujourd'hui éteinte, celle des Goths et, plus particulièrement, des Wisigoths. Le gotique est donc une langue indo-européenne. C'est la plus ancienne des langues germaniques attestées mais elle n'a donné...
-
Halloween à Disneyland Resort Paris
Jusqu'au 4 novembre 2007, ils sont tous au rendez-vous d’Halloween. De l’horrible Cruella au terrible Capitaine Crochet, des Hommes-Citrouille aux Sorcières Roses, les célèbres Méchants Disney vous attendent pour vivre avec vous le meilleur et le rire...
-
Les "Ch'tis", plus gros succès du cinéma français
La comédie de Dany Boon "Bienvenue chez les Ch'tis" a ravi à "La Grande Vadrouille" son titre de plus gros succès au box-office pour un film français depuis 1945 avec 17.405.832 spectateurs depuis sa sortie, a affirmé lundi Pathé, le producteur et distributeur...
-
Stitch, héros d’une nouvelle attraction à Disneyland
L’adorable extraterrestre du dessin animé « Lilo & Stitch » vient à la rencontre des visiteurs de Disneyland Paris. A l’occasion de son 15ème anniversaire, le célèbre parc à thème de Marne-la-Vallée propose une nouvelle attraction interactive. Dès demain,...
-
Coupe de l'America: China Team (Chine)
Yacht Club: Qingdao International Yacht Club Pays: Chine (CHN) Date de création de l'équipe: 2005 N° de voile: CHN 95 Patron de l'équipe: Chaoyang Wang, Xavier de Lesquen Directeur d'équipe: Luc Gellusseau Designers: Daniel Andrieu, Hervé Devaux and Philippe...
-
Traduction argentine des expressions populaires françaises
L'Alliance française de Buenos Aires, ses élèves des cours avancés, et les lecteurs du petit Journal se sont penchés la semaine dernière sur la traduction d'expressions populaires. Comment dit-on pendre la crémaillère? Comment traduit-on prendre ses clics...
-
A un mois de l'entrée en vigueur de l'accord de Londres les mesures d'accompagnement des traducteurs professionnels s'avèrent insuffisantes
Dans une récente réponse ministérielle ( actualité du 1/04/08), le ministère du Travail avait assuré avoir pris les mesures nécessaires pour aider la profession des traducteurs de brevets d'invention à faire face à la baisse de chiffres d'affaires qu'ils...
-
Des idées pour découvrir les langues
Pour les petits Les Éditions Talents Hauts lancent ce mois-ci une collection d’albums bilingues français-anglais, « Oops & Ohlala », pour les 2-5 ans. 7,20 €. Le site Internet d’Elmo et ses amis de Sesame Street propose des jeux très bien faits en anglais...
-
Classes bilingues. La Région "Bretagne" en souhaite davantage
Samedi, à Pontivy (56), Jean-Yves Le Drian a appelé de ses vœux l’ouverture de nouvelles classes bilingues, lors de l’assemblée générale de l’Office de la langue bretonne (Ofis). Le nouveau statut de l’Office de la langue bretonne va-t-il ouvrir une porte...
-
Traduction et Veille stratégique multilingue
Colloque international "Traduction et Veille stratégique multilingue", 28 et 29 mai 2008, Ecole de Traduction et d'Interprétation (ETI) de l'Université de Genève. *Présentation Le métier de traducteur est en constante évolution et ses domaines d’intervention...
-
La langue norvégienne en danger
Le ministre norvégien de la Culture craint que l'utilisation croissante de l'anglais en Norvège ne pose une menace à l'existence même de la langue norvégienne. Trond Giske, qui est issu de l'aile gauche du parti Travailliste au pouvoir, prépare actuellement...