Overblog Tous les blogs
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU
Publicité
Publicité
Publicité

Le problème des faux amis

Des faux-amis (ou faux amis, sans trait d’union) sont des mots dans deux langues différentes qui ont une grande similarité de forme mais dont les significations sont différentes. Lorsqu'ils ont certaines acceptions en commun, ce sont des faux-amis partiels....

Lire la suite

Publicité
La traduction et le cinéma !!!

La traduction et le cinéma !!!

Après Piège du Cristal, 58 minutes pour Vivre et Une Journée en Enfer, soit trois des titres français les plus burnés de l'histoire de la traduction, voici que celui de Die Hard 4, appelé outre-atlantique Live Free or Die Hard, vient de tomber. En attendant...

Lire la suite

<< < 1 2 3 4 > >>