Traduction - Interprétation - PAO - Systèmes de
conférence
Les mots n’ont de sens que s’ils sont compris...
Infos
Rien pout l'instant.
Satisfaction
ActivActionest en perpétuelle recherche de nouveaux collaborateurs (traducteurs & interprètes), si vous désirez intégrer notre
équipe, contactez Emilia en lui envoyant un email: assistant@activaction.fr
Les athlètes, entraîneurs et officiels venus de 205 pays et régions participant aux Jeux olympiques disposeront de services en 55
langues, a-t-on appris mardi de sources du Comité d'organisation de Beijing pour les Jeux de la 29ème olympiade. Les lignes
d'appels téléphoniques en langues étrangères seront disponibles 24h/24.
"Les services en langues étrangères seront fournis sur tous les sites olympiques et tous les sites avec des activités de grande envergure", a dit Zhao Huimin, chef
du département international du Comité.
Zhao a prévu qu'environ 5 000 services d'interprétation orale seraient fournis et que les services de traduction devraient atteindre 500 000 caractères au
quotidien.
Le département bénévole du Comité a annoncé le mois dernier que plus de 800 000 personnes avaient postulé aux 100 000 postes bénévoles pour les Jeux olympiques et
paralympiques de Beijing aux mois d'août et de septembre.
Cependant, les bénévoles qui utilisent couramment des langues plus rares sont encore insuffisants. Le recrutement bénévole devrait prendre fin le mois prochain.
Après cela, ceux qui ont été sélectionnés recevront des formations, a dit Zhao.