Infos

Rien pout l'instant.

 

Satisfaction

ActivAction est en perpétuelle recherche de nouveaux collaborateurs (traducteurs & interprètes), si vous désirez intégrer notre équipe, contactez Emilia en lui envoyant un email: assistant@activaction.fr

Jeudi 26 juillet 2007

Michael Rasmussen s'en est allé au sommet de sa gloire... Vainqueur sur l'Aubisque, le Danois ne sera pas au départ de la 17e étape du Tour de France jeudi. Son équipe, Rabobank, lui a demandé de se retirer de l'épreuve après avoir appris qu'il avait menti sur sa préparation au Mexique. Le maillot jaune du Tour était en fait en Italie au mois de juin. Ce faux planning et les contrôles inopinés de l'UCI ont même entraîné son limogeage par la formation néerlandaise. Le coureur ne s'est donc pas fait prier pour se retirer de la course. Il n'a pas eu le choix.

Il pourrait rapidement être suivi par sa formation au grand complet. "Il a violé les règles de l'équipe et il n'est pas sûr que l'équipe poursuive la course", a déclaré le porte-parole de Rabobank. Depuis la révélation de son avertissement délivré par l'UCI, le grimpeur danois concentrait les soupçons sur ses performances. Son résultat samedi dans le contre-la-montre d'Albi, un exercice qui ne lui avait jusque-là jamais convenu, a accru la suspicion à son encontre, avant qu'il résiste aux attaques de Contador dans la montée du plateau de Beille dimanche.

Contador en jaune

Ce mercredi, il avait encore paru très facile sur la dernière étape de montagne avec arrivée au sommet de l'Aubisque. Un contrôle parfait des attaques de son dauphin Alberto Contador avant une attaque en bonne et due forme pour signer son deuxième succès sur ce Tour après l'étape de Tignes, histoire de prouver qu'il était le patron. Un patron hué tant sur la ligne d'arrivée que sur le podium, fait très rare voire inédit sur le Tour de France. Désormais, c'est l'Espagnol Alberto Contador (Discovery Channel) qui sera en jaune dans le peloton.

Plus qu'un coup dur pour l'épreuve, c'est une journée qui restera dans l'histoire de l'épreuve. Un peu plus tôt, c'est Cofidis qui avait décidé de se retirer suite au contrôle antidopage positif de son coureur italien, Cristian Moreni. Et que dire du départ d'Alexandre Vinokourov, contrôlé aux transfusions sanguines homologues, et de son équipe mardi, lors d'une journée de repos qui n'en portait que le nom... Que pouvait-il arriver de pire pour le Tour de France? Rien à part s'il s'arrête ce qui ne sera pas forcément une mauvaise idée tant cette édition 2007 plonge dans le marasme.

Michael Rasmussen s'en est allé au sommet de sa gloire... Vainqueur sur l'Aubisque, le Danois ne sera pas au départ de la 17e étape du Tour de France jeudi. Son équipe, Rabobank, lui a demandé de se retirer de l'épreuve après avoir appris qu'il avait menti sur sa préparation au Mexique. Le maillot jaune du Tour était en fait en Italie au mois de juin. Ce faux planning et les contrôles inopinés de l'UCI ont même entraîné son limogeage par la formation néerlandaise. Le coureur ne s'est donc pas fait prier pour se retirer de la course. Il n'a pas eu le choix.

Il pourrait rapidement être suivi par sa formation au grand complet. "Il a violé les règles de l'équipe et il n'est pas sûr que l'équipe poursuive la course", a déclaré le porte-parole de Rabobank. Depuis la révélation de son avertissement délivré par l'UCI, le grimpeur danois concentrait les soupçons sur ses performances. Son résultat samedi dans le contre-la-montre d'Albi, un exercice qui ne lui avait jusque-là jamais convenu, a accru la suspicion à son encontre, avant qu'il résiste aux attaques de Contador dans la montée du plateau de Beille dimanche.

Contador en jaune

Ce mercredi, il avait encore paru très facile sur la dernière étape de montagne avec arrivée au sommet de l'Aubisque. Un contrôle parfait des attaques de son dauphin Alberto Contador avant une attaque en bonne et due forme pour signer son deuxième succès sur ce Tour après l'étape de Tignes, histoire de prouver qu'il était le patron. Un patron hué tant sur la ligne d'arrivée que sur le podium, fait très rare voire inédit sur le Tour de France. Désormais, c'est l'Espagnol Alberto Contador (Discovery Channel) qui sera en jaune dans le peloton.

Plus qu'un coup dur pour l'épreuve, c'est une journée qui restera dans l'histoire de l'épreuve. Un peu plus tôt, c'est Cofidis qui avait décidé de se retirer suite au contrôle antidopage positif de son coureur italien, Cristian Moreni. Et que dire du départ d'Alexandre Vinokourov, contrôlé aux transfusions sanguines homologues, et de son équipe mardi, lors d'une journée de repos qui n'en portait que le nom... Que pouvait-il arriver de pire pour le Tour de France? Rien à part s'il s'arrête ce qui ne sera pas forcément une mauvaise idée tant cette édition 2007 plonge dans le marasme.

Michael Rasmussen s'en est allé au sommet de sa gloire... Vainqueur sur l'Aubisque, le Danois ne sera pas au départ de la 17e étape du Tour de France jeudi. Son équipe, Rabobank, lui a demandé de se retirer de l'épreuve après avoir appris qu'il avait menti sur sa préparation au Mexique. Le maillot jaune du Tour était en fait en Italie au mois de juin. Ce faux planning et les contrôles inopinés de l'UCI ont même entraîné son limogeage par la formation néerlandaise. Le coureur ne s'est donc pas fait prier pour se retirer de la course. Il n'a pas eu le choix.

Il pourrait rapidement être suivi par sa formation au grand complet. "Il a violé les règles de l'équipe et il n'est pas sûr que l'équipe poursuive la course", a déclaré le porte-parole de Rabobank. Depuis la révélation de son avertissement délivré par l'UCI, le grimpeur danois concentrait les soupçons sur ses performances. Son résultat samedi dans le contre-la-montre d'Albi, un exercice qui ne lui avait jusque-là jamais convenu, a accru la suspicion à son encontre, avant qu'il résiste aux attaques de Contador dans la montée du plateau de Beille dimanche.

Contador en jaune

Ce mercredi, il avait encore paru très facile sur la dernière étape de montagne avec arrivée au sommet de l'Aubisque. Un contrôle parfait des attaques de son dauphin Alberto Contador avant une attaque en bonne et due forme pour signer son deuxième succès sur ce Tour après l'étape de Tignes, histoire de prouver qu'il était le patron. Un patron hué tant sur la ligne d'arrivée que sur le podium, fait très rare voire inédit sur le Tour de France. Désormais, c'est l'Espagnol Alberto Contador (Discovery Channel) qui sera en jaune dans le peloton.

Plus qu'un coup dur pour l'épreuve, c'est une journée qui restera dans l'histoire de l'épreuve. Un peu plus tôt, c'est Cofidis qui avait décidé de se retirer suite au contrôle antidopage positif de son coureur italien, Cristian Moreni. Et que dire du départ d'Alexandre Vinokourov, contrôlé aux transfusions sanguines homologues, et de son équipe mardi, lors d'une journée de repos qui n'en portait que le nom... Que pouvait-il arriver de pire pour le Tour de France? Rien à part s'il s'arrête ce qui ne sera pas forcément une mauvaise idée tant cette édition 2007 plonge dans le marasme.

par ActivAction Europe publié dans : Actualité
ajouter un commentaire commentaires (0)    recommander
Mardi 17 juillet 2007

Vous vous souvenez peut-être des problèmes de traduction de Harry Potter 6 en slovène

Bonne nouvelle : suite à la mobilisation des sites de fans, l’agent de J.K. Rowling a décidé de changer d’éditeur en Slovénie ; Jakob Kenda traduira le tome 7, et devrait également retraduire le tome 6 - la traduction devrait être de bien meilleure qualité.

 

par ActivAction Europe publié dans : Activaction
ajouter un commentaire commentaires (0)    recommander
Mardi 17 juillet 2007
En mi-avril dernier, à la veille de l'ouverture de la 101ème session de la Foire des articles d'exportation de Guangzhou, des étudiants debout à la porte d'entrée et tenant haut levé une plaque « sollicitant un emploi » constituent une vue scénique particulière de la Foire et plusieurs hommes d'affaire étrangers intéressés les rejoignent et s'intègrent dans leurs rangs.

Le « Rapport d'enquête sur l'état d'existence des traducteurs-interprètes en Chine », le premier du genre s'intéressant au travail des traducteurs-interprètes dans la partie continentale chinoise, qui vient d'être publié récemment, montre qu'il y manque énormément de traducteurs-interprètes experts en matière de sport.

Le quotidien « Guangming Daily » (la Clarté) indique que les résultats de l'enquête montrent que les traducteurs-interprètes jeunes ou d'âge moyen âgés de 26 à 40 ans représentent 68% du nombre total des enquêtés et que ceux qui ont une expérience de 3 à 5 ans et de 6 à 10 ans sont devenus la force d'ossature dans le domaine de la traduction. Parmi les questionnés, le niveau d'instruction de 61% a atteint le cycle normal universitaire, alors que 19% sont titulaire de la maîtrise ou au-dessus. Les diplômés des spécialités de langues étrangères représentent 62% du nombre total des personnes enquêtées, alors que seulement 2% sont issus de l'enseignement spécial de la traduction.



Les trois premiers domaines dont s'excellent les traducteurs-interprètes sont par ordre de priorité les finances, l'électronique et les départements gouvernementaux, et particulièrement dans le secteur des affaires diplomatiques où les échanges avec l'étranger sont fréquents et le secteur du commerce extérieur qui est très actif et animé. Les trois derniers domaines où peu de traducteurs-interprètes s'intéressent sont le textile, l'aéronautique et l'aérospatial, ainsi que l'agriculture, la sylviculture et l'élevage qui sont ou bien un secteur à caractère extrêmement professionnel ou bine un secteur suscitant peu d'intérêt.

Parmi toutes les personnes enquêtées, celles qui sont expertes en matière de sport représentent seulement 1,29% de la totalité, alors qu'au bas mot, le produit de la traduction prévu pour les 29èmes Jeux Olympiques de Beijing atteint 70 millions de yuans RMB et qu'il nécessite environ 10.000 traducteurs-interprètes experts en la matière, c'est pourquoi on peut dire qu'il existe actuellement en Chine un manque flagrant de ce genre d'experts.

L'enquête montre en outre que l'anglais est toujours la langue étrangère dont s'excellent la plupart des traducteurs interprètes chinois ; Le nombre de ceux experts en japonais et en coréen augmente progressivement ; Ceux qui excellent en français, en allemand et en russe sont en assez grand nombre ; mais il en manque beaucoup pour les petites langues.

par ActivAction Europe publié dans : Actualité
ajouter un commentaire commentaires (0)    recommander
Mercredi 11 juillet 2007
L'euro a inscrit mardi un nouveau record historique face au dollar américain, la devise américaine étant pénalisée par la perspective d'un nouveau resserrement du différentiel de taux d'intérêt entre les Etats-Unis et la zone euro.

Le principal taux d'intérêt de la Réserve fédérale américaine reste fixé à 5,25% depuis plus d'un an alors que la Banque centrale européenne a durci sa politique monétaire à plusieurs reprises ces derniers mois et qu'elle semble en passe de porter son taux de refinancement à 4,5% d'ici la fin de l'année.

La monnaie unique européenne est montée à 1,3698 dollar sur la plateforme électronique de transactions EBS avant de revenir aux environs de 1,3690 dollar, en hausse d'environ 0,4% par rapport à son niveau de lundi soir.

"C'est toujours une question de différentiel de taux d'intérêt", a commenté Gregory Salvaggio, vice-président en charge du trading chez Tempus Consulting à Washington.

"La BCE va encore relever ses taux à deux reprises au moins cette année alors que les rendements obligataires américains chutent, ce qui ne fournit aucun élément susceptible d'inciter les investisseurs internationaux à détenir des dollars. Je ne serais pas surpris si l'euro s'échangeait au-dessus de 1,37 dollar aujourd'hui et, une fois que l'on se rapprochera de 1,3720 dollar, il y a aura beaucoup de 'stop'", a-t-il ajouté.

par ActivAction Europe publié dans : Actualité
ajouter un commentaire commentaires (0)    recommander
Mercredi 11 juillet 2007
Des cours intensifs de  traduction sont nécessaires pour satisfaire une forte demande des  traducteurs et interprètes spécialisés dans le sport en vue des  Jeux olympiques 2008 à Beijing, a révélé un rapport. 

     Selon un rapport cité par le Beijing Daily vendredi, les JO  2008 nécessitent quelque 10 000 traducteurs et interprètes  spécialisés dans le sport, alors que parmi les 15 000  professionnels interrogés, moins de 1,3 % d'entre eux sont formés  à la traduction sportive. 

     "Des cours intensifs sont nécessaires pour préparer les  traducteurs et interprètes à ce grand événement sportif", a noté  Li Yashu, vice-président de l'Association de la traduction de la  Chine. 

     D'après le rapport, mené conjointement par l'Association des  traducteurs en sciences et technologies relevant de l'Académie des Sciences de Chine et la société Transn qui fournit un service de  langues en ligne pour le site du Comité d'Organisation des Jeux  olympiques de Beijing 2008 (BOCOG), la Chine compte 300 000  traducteurs et interprètes professionnels, dont un quart réside  dans la capitale.

par ActivAction Europe publié dans : Actualité
ajouter un commentaire commentaires (0)    recommander

Calendrier

Juillet 2007
L M M J V S D
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31          
<< < > >>

Images aléatoires

Catégories

créer un photo blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur avec TF1 Network - Signaler un abus